Die beste Website für automatischem binäre Optionen


The digital signature is not valid. Request cannot be processed.

Navigation menu


Variablen können nicht auf Container verweisen. Variables are not allowed to reference containers. Dieser Fehler tritt auf, wenn ein Wert für Variablen nicht zulässig ist.

This error happens when a value is not appropriate for variables. Mindestens ein Fehler ist aufgetreten. One or more error occurred. Vor dieser Fehlermeldung sollten genauere Fehler angezeigt worden sein.

There should be more specific errors preceding this one that explains the details of the errors. Diese Meldung wird als Rückgabewert für Funktionen verwendet, bei denen Fehler auftreten. This message is used as a return value from functions that encounter errors. Fehler beim Abrufen oder Festlegen eines Arraywerts. Error getting or setting an array value. Dieser Fehler tritt beim Laden eines Arrays in eine Variable auf.

This occurs when loading an array into a variable. Nicht unterstützter Typ im Array. Unsupported type in array. Dieser Fehler tritt beim Speichern eines Arrays mit nicht unterstützten Typen in einer Variablen auf. This happens when saving an array of unsupported types into a variable. Dieses Problem tritt auf, wenn beim Speichern ein Fehler auftritt.

This happens when saving fails. This occurs when the XML parser attempts to locate the data element for an object and it cannot be found. Dieser Fehler tritt auf, wenn beim Ausführen des Pakets eine Variable aus einer Variables-Auflistung in einem Container abgerufen wird und die Variable nicht vorhanden ist.

This error occurs when an attempt to retrieve a variable from a variables collection on a container during execution of the package occurs, and the variable is not there. Möglicherweise wurde ein Variablenname geändert oder die Variable wird nicht erstellt. A variable name may have changed or the variable is not being created. Das Paket kann nicht ausgeführt werden, weil es Tasks enthält, die nicht geladen werden konnten. The package cannot execute because it contains tasks that failed to load.

Fehler beim Laden des Tasks. The task has failed to load. This happens when loading a task from XML fails. Fehler beim Vorbereiten des Caches für neue Daten. Failed to prepare the cache for new data. Fehler beim Kennzeichnen des Caches als mit Daten gefüllt. Failed to mark the cache as filled with data.

Fehler beim Vorbereiten des Caches zum Bereitstellen von Daten. Failed to prepare the cache for providing data. The runtime object cannot be loaded from the specified XML node. This happens when loading a package and the file cannot be opened or loaded correctly into the XML document. This can be the result of either providing an incorrect file name was specified when calling LoadPackage or the XML file was specified and has an incorrect format. This happens when loading a package and the file cannot be opened or loaded correctly into XML document.

This can be the result of either providing an incorrect file name to the LoadPackage method or the XML file specified having an incorrect format. This happens when loading a package and the file cannot be opened or loaded correctly into an XML document. Fehler beim Öffnen der Paketdatei. Failed to open package file. Binäres Format kann im Paket nicht decodiert werden. Unable to decode a binary format in the package.

Ein XML-Parserfehler wird bereitgestellt. A specific XML parser error will be posted. Fehler beim Laden von XML. Error loading from XML. Für dieses Problem sind keine ausführlicheren Informationen verfügbar, weil kein Events-Objekt übergeben wurde, in dem ausführliche Fehlerinformationen gespeichert werden können. No further detailed error information can be specified for this problem because no Events object was passed where detailed error information can be stored.

MSXML may not be registered. Das Paket kann nicht geladen werden. The package cannot be loaded. Dieser Fehler tritt auf, wenn ein Paket mit einer älteren Version geladen wird oder wenn die Paketdatei auf ein ungültiges strukturiertes Objekt verweist. This occurs when attempting to load an older version package, or the package file refers to an invalid structured object.

Fehler beim Speichern der Paketdatei. Failed to save package file. Dies ist nicht der Fall. Dies kann auf ein fehlendes Trennzeichen oder Formatierungsfehler, z.

B ein ungültiges Arraytrennzeichen, zurückzuführen sein. This can occur because of a missing delimiter or formatting errors, like an invalid array delimiter. Fehler beim Exportieren der Konfigurationsdatei. Failure exporting configuration file. Die Properties-Auflistung kann nicht geändert werden. Properties collection cannot be modified. Die Konfigurationsdatei kann nicht gespeichert werden.

Unable to save configuration file. Möglicherweise ist die Datei schreibgeschützt. The file may be read only.

FailPackageOnFailure property is not applicable to the package container. Dieser Fehler tritt auf, wenn ein Konfigurationswert nicht von einer Zeichenfolge in den entsprechenden Zieltyp konvertiert werden kann. This happens when a configuration value cannot be converted from a string to the appropriate destination type.

Stellen Sie sicher, dass der Konfigurationswert in den Typ der Zieleigenschaft oder -variablen konvertiert werden kann. Check the configuration value to ensure it can be converted to the type of the destination property or variable. Dies ist eine allgemeine Warnung für alle Konfigurationstypen.

This is a generic warning for all configuration types. Dieser Fehlermeldung sollten ausführlichere Warnungen vorausgehen. Other warnings should precede this with more information. Package failed validation from the ExecutePackage task. Das Paket kann nicht ausgeführt werden. The package cannot run. Der Taskzeiger des Wrappers ist ungültig. The wrappers task pointer is not valid. Der Wrapper enthält einen ungültigen Zeiger auf einen Task. The wrapper has an invalid pointer to a task.

Die ausführbare Datei wurde der Executables-Auflistung eines anderen Containers hinzugefügt. The executable has been added to the Executables collection of another container. Dieses Problem tritt auf, wenn ein Client eine ausführbare Datei mehreren Executables-Auflistungen hinzufügt.

This occurs when a client tries to add an executable to more than one Executables collection. Sie müssen die ausführbare Datei aus der aktuellen Executables-Auflistung entfernen, bevor Sie sie hinzufügen. You need to remove the executable from the current Executables collection before attempting to add it. Dieser Fehler wird zurückgegeben, wenn ein Verbindungs-Manager für einen unbekannten Verbindungstyp erstellt wird.

This error is returned when an attempt is made to create a connection manager for an unknown connection type. Überprüfen Sie, ob Sie den Namen des Verbindungstyps richtig eingegeben haben. Check the spelling in the connection type name. Ein Objekt wurde erstellt, aber beim Hinzufügen zu einer Auflistung ist ein Fehler aufgetreten. An object was created but the attempt to add it to a collection failed. Möglicherweise ist nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar.

This can occur due to an out-of-memory condition. Der Qualifizierer ist in dieser Instanz des Verbindungs-Managers bereits festgelegt. The qualifier is already set on this instance of the connection manager. Der Qualifizierer kann pro Instanz einmal festgelegt werden. The qualifier may be set once per instance. Der Qualifizierer wurde in dieser Instanz des Verbindungs-Managers nicht festgelegt. The qualifier has not been set on this instance of the connection manager. Der Qualifizierer muss für die Initialisierung festgelegt werden.

Setting the qualifier is required to complete initialization. Für diesen Verbindungs-Manager können keine Qualifizierer angegeben werden. This connection manager does not support specification of qualifiers. Dieser Fehler weist darauf hin, dass dieser Protokollierungsfehler nicht auf einen bestimmten Protokollanbieter zurückzuführen ist.

This error indicates that this logging error is not attributable to a specific log provider. Dieser Fehler weist darauf hin, dass dieser Protokollierungsfehler auf den angegebenen Protokollanbieter zurückzuführen ist. This indicates a logging error attributable to the specified log provider. Die ausgegebene SQL-Anweisung konnte nicht ausgeführt werden. The SQL statement that was issued has failed.

The SQL statement issued has failed. OLE DB has failed making a database connection when using the supplied connection string. Beim Hinzufügen einer Rangfolgeneinschränkung wurde eine ausführbare From-Datei angegeben, die kein untergeordnetes Element dieses Containers ist. When adding a precedence constraint, a From executable was specified that is not a child of this container. Beim Hinzufügen einer Rangfolgeneinschränkung wurde eine ausführbare To-Datei angegeben, die kein untergeordnetes Element dieses Containers ist.

When adding a precedence constraint, the To executable specified is not a child of this container. There was an error trying enlist an ODBC connection in a transaction.

The DTC transaction failed to start. The SetQualifier method cannot be called on a connection manager during package execution. Die Methode wird nur zur Entwurfszeit verwendet. This method is used at design-time only. Das Speichern von Paketen in früheren Versionen wird nicht unterstützt. Storing packages in earlier versions is not supported. In der Verbindungszeichenfolge wurden senkrechte Striche gefunden, d. Vertical bars were found on the connection string, meaning multiple file names are being specified and, in addition, the Retain property is TRUE.

Dieser Fehler tritt auf, wenn der ForEach-Enumerator nicht aufzählen kann. This occurs when the ForEach Enumerator cannot enumerate. Die Rohzertifikatdaten können vom angegebenen Zertifikatobjekt nicht abgerufen werden Fehlercode: The raw certificate data cannot be obtained from the supplied certificate object error: Dieser Fehler tritt auf, wenn CPackage:: This occurs when CPackage:: Fehler beim Erstellen des Zertifikatkontexts Fehlercode: Failed to create certificate context error: Dieser Fehler tritt in CPackage:: This occurs in CPackage:: The certificate specified by name in MY store cannot be found error: Unable to find the specified certificate by hash in "MY" store error: Der Hashwert ist kein eindimensionales Bytearray Fehlercode: The hash value is not a one-dimensional array of bytes error: Der Zugriff auf die Daten im Array ist nicht möglich Fehlercode: The data in the array cannot be accessed error: Fehler bei der Paketsignierung Fehlercode: This occurs when the ManagedHelper.

Fehler bei der Überprüfung der kryptografischen Signatur des Pakets Fehlercode: This occurs when the signature verification operation fails. Fehler beim Abrufen des kryptografischen Schlüsselpaars für das angegebene Zertifikat Fehlercode: Überprüfen Sie, ob Sie über das Schlüsselpaar verfügen, für das das Zertifikat ausgestellt wurde. Verify that you have the key pair for which the certificate was issued.

Dieser Fehler tritt gewöhnlich beim Signieren eines Dokuments mithilfe eines Zertifikats auf, für das die betreffende Person nicht über den privaten Schlüssel verfügt. This error usually occurs when trying to sign a document using a certificate for which the person does not have the private key. Die digitale Signatur ist ungültig. The digital signature is not valid. Der Inhalt des Pakets wurde geändert.

The contents of the package have been modified. Die digitale Signatur ist gültig; der Unterzeichner ist jedoch nicht vertrauenswürdig. Deshalb kann die Echtheit nicht sichergestellt werden. The digital signature is valid; however the signer is not trusted and, therefore, authenticity cannot be guaranteed.

Das Eintragen in einer verteilten Transaktion wird von der Verbindung nicht unterstützt. The connection does not support enlisting in distributed transaction. Fehler beim Anwenden des Paketschutzes Fehlercode: This error occurs when saving to Xml.

Fehler beim Entfernen des Paketschutzes Fehlercode: Dieser Fehler tritt bei der CPackage:: This occurs in the CPackage:: Das Paket ist mit einem Kennwort verschlüsselt. The package is encrypted with a password. Das Kennwort wurde nicht angegeben, oder das angegebene Kennwort ist falsch. The password was not specified, or is not correct.

Eine Rangfolgeneinschränkung zwischen den angegebenen ausführbaren Dateien ist bereits vorhanden. A precedence constraint already exists between the specified executables. Mehrere Rangfolgeneinschränkungen sind nicht zulässig.

More than one precedence constraint is not allowed. Dieses Problem tritt bei einem Fehler von CPackage:: Die Länge von Parameternamen, Typen und Beschreibungsarrays sind nicht identisch. The lengths of parameter names, types, and descriptions arrays are not equal.

Die Länge dieser Objekte muss identisch sein. The lengths must be equal. Dieser Fehler tritt auf, wenn die Länge der Arrays nicht übereinstimmt.

This occurs when the lengths of the arrays are mismatched. In jedem Array sollte pro Parameter ein einziger Eintrag vorhanden sein. There should be one entry per parameter in each array. A SQL statement was issued and failed. Dieser Fehler tritt beim Erstellen eines Protokollanbieters für einen unbekannten Protokollanbietertyp auf. This error occurs when an attempt is made to create a log provider for unknown log provider type. Überprüfen Sie, ob Sie den Namen des Protokollanbietertyps richtig eingegeben haben.

Verify the spelling in the log provider type name. Der Protokollanbietertyp wird nicht als gültiger Protokollanbietertyp erkannt.

The log provider type is not recognized as a valid log provider type. The connection type specified for connection manager is not a valid connection manager type. Dieser Fehler tritt beim Erstellen eines Verbindungs-Managers für einen unbekannten Verbindungstyp auf. This error occurs when an attempt is made to create a connection manager for unknown connection type. Verify the spelling of the connection type name.

Der angegebene Paketpfad enthält keinen Paketnamen. The specified package path does not contain a package name. Dieser Fehler tritt auf, wenn der Pfad nicht mindestens einen umgekehrten Schrägstrich oder einen Schrägstrich enthält. This occurs when the path does not contain at least one backslash or one forward slash. The SSIS logging provider has failed to open the log.

Beim Sperren von Variablen wurde ein Deadlock gefunden. Deadlock detected while trying to lock variables. Das Sperren wurde 16 Mal vergeblich versucht. The locks cannot be acquired after 16 attempts. The locks timed out. Die Variables-Auflistung wurde von VariableDispenser nicht zurückgegeben. The Variables collection has not been returned from the VariableDispenser. Der ausgeführte Vorgang ist nur für verteilte Auflistungen zulässig.

An operation was attempted that is only allowed on dispensed collections. Die Sperre für die Variables-Auflistung wurde bereits aufgehoben. This Variables collection has already been unlocked. Die Unlock-Methode wird in einer verteilten Variables-Auflistung nur einmal aufgerufen.

The Unlock method is called only once on a dispensed Variables collection. Fehler beim Aufheben der Sperre für mindestens eine Variable. One or more variables failed to unlock. Die Variables-Auflistung wurde von VariableDispenser zurückgegeben und kann nicht geändert werden.

The Variables collection was returned the from VariableDispenser and cannot be modified. In verteilten Auflistungen können keine Elemente hinzugefügt oder entfernt werden. Items cannot be added to or removed from dispensed collections. Eine Variable kann nur einmal der Sperrliste für Lese- und Schreibberechtigungen hinzugefügt werden. A variable may only be added once to either the read lock list or the write lock list.

Ein Task versucht, ein benutzerdefiniertes Ereignis zu deklarieren, das von einem anderen Task bereits für eine andere Parameterliste deklariert wurde. A task is trying to declare a custom event, which another task has already declared with a different parameter list. VariableDispenser hat eine unsichere Variables-Auflistung erhalten. The VariableDispenser received an unsafe Variables collection. Dieser Vorgang kann nicht wiederholt werden. This operation cannot be repeated. A lock could not be acquired after 16 attempts and timed out.

A lock cannot be acquired after 16 attempts. The protection level of the package requires a password, but PackagePassword property is empty. Failed to decrypt an encrypted XML node because the password was not specified or not correct.

Das Laden des Pakets wird ohne die verschlüsselten Informationen fortgesetzt. Package load will attempt to continue without the encrypted information. Fehler beim Entschlüsseln eines Pakets, das mit einem Benutzerschlüssel verschlüsselt ist.

Failed to decrypt a package that is encrypted with a user key. Möglicherweise sind Sie nicht der Benutzer, der dieses Paket verschlüsselt hat, oder Sie verwenden nicht denselben Computer wie zum Speichern des Pakets. You may not be the user who encrypted this package, or you are not using the same machine that was used to save the package.

The protection level, ServerStorage, cannot be used when saving to this destination. Das System konnte nicht überprüfen, ob das Ziel das sichere Speichern unterstützt. The system could not verify that the destination supports secure storage capability. Das Paket kann nicht geladen werden, weil der Status der digitalen Signatur die Signaturrichtlinie verletzt.

The package cannot be loaded because the state of the digital signature violates signature policy. Das Paket ist nicht signiert. The package is not signed. Das Objekt kann nicht hinzugefügt werden, weil ein anderes Objekt mit demselben Namen bereits in der Auflistung vorhanden ist. The object cannot be added because another object with the same name already exists in the collection. Verwenden Sie einen anderen Namen, um diesen Fehler zu beheben.

Use a different name to resolve this error. Fehler beim Aufzählen der Paketabhängigkeiten. There was an error enumerating the package dependencies. Weitere Informationen finden Sie in anderen Meldungen.

Check other messages for more information. Die aktuellen Paketeinstellungen werden nicht unterstützt. The current package settings are not supported. Please change the SaveCheckpoints property or the TransactionOption property. Verbindungs-Manager-Fehler beim Austragen aus der Transaktion. The connection manager failed to defect from the transaction.

Die angegebene Breakpoint-ID ist bereits vorhanden. The specified breakpoint ID already exists. This error occurs when a task calls CreateBreakpoint with the same ID multiple times. Ein Breakpoint mit derselben ID kann mehrmals erstellt werden, wenn der Task RemoveBreakpoint beim ersten Erstellungsvorgang aufruft, bevor der zweite Breakpoint erstellt wird. It is possible to create a breakpoint with the same ID multiple times if the task calls RemoveBreakpoint on the first creation before creating the second one.

Die angegebene Breakpoint-ID ist nicht vorhanden. The specified breakpoint ID does not exist. Dieser Fehler tritt auf, wenn ein Task auf einen nicht vorhandenen Breakpoint verweist. This error occurs when a task references a breakpoint that does not exist. Möglicherweise ist die Datei schreibgeschützt, oder Sie verfügen nicht über die erforderlichen Berechtigungen. The file could be read-only, or you do not have the correct permissions.

Der Ausführung dieser Abfrage ist kein Ergebnisrowset zugeordnet. No result rowset is associated with the execution of this query. Das Ergebnis ist nicht richtig angegeben. The result is not correctly specified. Debugdumpdateien wurden nicht korrekt generiert. Debug dump files were not generated correctly. Die angegebene URL ist ungültig. The URL specified is not valid.

This can happen when the server or proxy URL is null, or in an incorrect format. Ein gültiges URL-Format lautet http: A valid URL format is in the form of http: Dieses Problem tritt auf, wenn ein anderes als das http- oder https-Schema angegeben ist oder die URL ein falsches Format aufweist. This can happen when a scheme other than http or https is specified, or the URL is in an incorrect format.

Dieser Fehler tritt auf, wenn der Server nicht vorhanden ist oder die Proxyeinstellungen falsch sind. This error can occur when the server does not exist, or the proxy settings are incorrect. Die Verbindung mit dem Server wurde zurückgesetzt oder beendet. The connection with the server has been reset or terminated.

Versuchen Sie es später noch einmal. Dieser Fehler tritt auf, wenn die bereitgestellten Anmeldeinformationen falsch sind. This error occurs when the login credentials provided are incorrect. Überprüfen Sie die Anmeldeinformationen. Verify the login credentials. Fehler bei der Proxyauthentifizierung.

Dieser Fehler tritt auf, wenn keine oder falsche Anmeldeinformationen bereitgestellt werden. This error occurs when login credentials are not provided, or the credentials are incorrect. SSL certificate response obtained from the server was not valid. Die Anforderung kann nicht verarbeitet werden. Cannot process the request. Timeout für die Anforderung. Dieser Fehler tritt auf, wenn der angegebene Timeoutzeitraum zu kurz ist oder keine Verbindung mit dem Server oder Proxy hergestellt werden kann.

The request has timed out. This error can occur when the timeout specified was too short, or a connection to the server or proxy cannot be established. Ensure that the server and proxy URL are correct. Client certificate is missing. This error occurs when the server is expecting an SSL client certificate and the user has provided an invalid certificate, or has not provided a certificate.

Für die Verbindung muss ein Clientzertifikat konfiguriert werden. A client certificate must be configured for this connection. Fehler bei der Serverauthentifizierung. Request cannot be processed. Dieser Fehler wird gemeldet, wenn auf dem Server Probleme auftreten. This error occurs when the server is experiencing problems. Diese Plattform wird von WinHttp-Diensten nicht unterstützt.

This platform is not supported by WinHttp services. Timeout value is not valid. The chunk size is not valid. Fehler beim Verarbeiten des Clientzertifikats. Error processing client certificate. Dieser Fehler tritt auf, wenn das bereitgestellte Clientzertifikat nicht im persönlichen Zertifikatspeicher gefunden wurde. This error can occur when the client certificate provided was not found in the Personal Certificate Store.

Überprüfen Sie, ob das Clientzertifikat gültig ist. Verify that the client certificate is valid. Der Server hat den Fehlercode " - Verboten" zurückgegeben. Server returned error code " - Forbidden". Dieser Fehler tritt auf, wenn die angegebene Ressource https-Zugriff benötigt, aber die Gültigkeitsdauer des Zertifikats abgelaufen ist, das Zertifikat für die angeforderte Verwendung ungültig ist, das Zertifikat gesperrt wurde oder die Sperre nicht geprüft werden kann.

This error can occur when the specified resource needs "https" access, but the certificate validity period has expired, the certificate is not valid for the use requested, or the certificate has been revoked or revocation can not be checked.

Dieser Fehler tritt auf, wenn ein ungültiger Proxy angegeben wurde. This error can occur when an invalid proxy was specified. Fehler beim Öffnen des Zertifikatspeichers. Error opening certificate store. Möglicherweise verfügen Sie nicht über die Zugriffsrechte für diese Informationen.

You may not be authorized to access this information. Dieser Fehler tritt bei einem kryptografischen Fehler auf. This error occurs when there is a cryptographic error. Überprüfen Sie, ob der richtige Schlüssel verfügbar ist.

Verify that the correct key is available. Die Versionsnummer darf nicht negativ sein. The version number cannot be negative. This error occurs when the VersionMajor, VersionMinor, or VersionBuild property of the package is set to a negative value.

Das Paket wurde beim Laden auf eine höhere Version migriert. The package has been migrated to a later version during loading. It must be reloaded to complete the process. Dies ist ein interner Fehlercode. This is an internal error code. Fehler beim Laden des Paketmigrationsmoduls. Package migration module has failed to load. Package migration module has failed. Das Objekt kann nicht mithilfe der Standardpersistenz gespeichert werden. Unable to persist object using default persistence.

Dieser Fehler tritt auf, wenn die Standardpersistenz nicht bestimmen kann, welche Objekte für das gehostete Objekt verfügbar sind. This error occurs when the default persistence is unable to determine which objects are on the hosted object. In einem Paket kann im Laufzeitmodus kein Element hinzugefügt oder entfernt werden.

Cannot add or remove an element from a package in runtime mode. Dieser Fehler tritt auf, wenn in einer Auflistung ein Objekt hinzugefügt oder entfernt wird, während das Paket ausgeführt wird. This error occurs when an attempt is made to add or remove an object from a collection while the package is executing. Dieser Fehler tritt auf, wenn der gespeicherte XML-Standardcode eines erweiterbaren Objekts so geändert wurde, dass das gespeicherte Objekt nicht mehr gefunden wird, oder wenn das erweiterbare Objekt selbst geändert wurde.

This error occurs if the default saved XML of an extensible object was changed in a way that a saved object is no longer found, or if the extensible object itself changed. Diese Auflistung kann beim Überprüfen oder Ausführen von Paketen nicht geändert werden.

This collection cannot be modified during package validation or execution. Connection with the FTP server has not been established. Fehler beim angeforderten FTP-Vorgang. An error occurred in the requested FTP operation. Ungültige Anzahl von Wiederholungsversuchen.

The number of retries is not valid. Ungültiger Port in der Verbindungszeichenfolge. The port specified in the connection string is not valid. The ConnectionString format is ServerName: Es sind keine zu übertragenden Dateien vorhanden.

No files to transfer. Dieser Fehler tritt auf, wenn beim Ausführen eines Sende- oder Empfangsvorgangs keine Dateien für die Übertragung angegeben sind. This error can occur when performing a Send or Receive operation and no files are specified for the transfer. Der angegebene lokale Pfad ist ungültig. Specified local path is not valid. Geben Sie einen gültigen lokalen Pfad an.

Specify a valid local path. This can occur when the specified local path is null. Es sind keine zu löschenden Dateien angegeben.

No files specified to delete. Interner Fehler beim Laden des Zertifikats. Internal error occurred while loading the certificate. Dieser Fehler tritt auf, wenn die Zertifikatdaten ungültig sind. This error could occur when the certificate data is invalid. Interner Fehler beim Speichern der Zertifikatdaten.

Internal error occurred while saving the certificate data. The ID of the package and the ID in the checkpoint file do not match. Es wurde eine vorhandene Prüfpunktdatei gefunden, deren Inhalte nicht für dieses Paket bestimmt sind. Deshalb kann die Datei nicht überschrieben werden, um neue Prüfpunkte zu speichern. An existing checkpoint file is found with contents that do not appear to be for this package, so the file cannot be overwritten to start saving new checkpoints.

Entfernen Sie die vorhandene Prüfpunktdatei, und versuchen Sie es noch einmal. Remove the existing checkpoint file and try again. Dieser Fehler tritt auf, wenn eine Prüfpunktdatei vorhanden ist und für das Paket festgelegt ist, dass keine Prüfpunktdatei verwendet wird, sondern Prüfpunkte gespeichert werden. This error occurs when a checkpoint file exists, the package is set to not use a checkpoint file, but to save checkpoints.

Die vorhandene Prüfpunktdatei wird nicht überschrieben. The existing checkpoint file will not be overwritten. Dieser Fehler tritt auf, wenn eine andere Instanz dieses Pakets zurzeit ausgeführt wird. This may occur if another instance of this package is currently executing. The FTP Port contains an invalid value. Die Expression-Eigenschaft wird in Variable-Objekten nicht unterstützt.

The Expression property is not supported on Variable objects. Use the EvaluateAsExpression property instead. Ändern Sie den Ausdruck so, dass er gültig ist. Modify the expression to be valid. Der Ausdruck wurde ausgewertet, kann jedoch in der Eigenschaft nicht festgelegt werden. The expression was evaluated, but cannot be set on the property. Der Auswertungsausdruck für die Schleife ist ungültig.

The evaluation expression for the loop is not valid. Der Ausdruck muss geändert werden. The expression needs to be modified. Zusätzliche Fehlermeldungen sollten vorhanden sein. There should be additional error messages. Ändern Sie den Ausdruck, sodass er zu einem booleschen Wert ausgewertet wird. Change the expression to evaluate to a Boolean value. Für die Schleife ist kein Ausdruck zum Auswerten vorhanden.

There is no expression for the loop to evaluate. Dieser Fehler tritt auf, wenn der Ausdruck in der For-Schleife leer ist. This error occurs when the expression on the For Loop is empty. Fügen Sie einen Ausdruck hinzu.

Der Zuweisungsausdruck für die Schleife ist ungültig und muss geändert werden. The assignment expression for the loop is not valid and needs to be modified. Der Initalisierungsausdruck für die Schleife ist ungültig und muss geändert werden. The initialization expression for the loop is not valid and needs to be modified. Die Versionsnummer im Paket ist ungültig. The version number in the package is not valid.

The version number cannot be greater than current version number. Die Versionsnummer ist negativ. The version number is negative. Das Paket weist eine ältere Formatversion auf, aber das automatische Paketformatupgrade ist deaktiviert. The package has an older format version, but automatic package format upgrading is disabled. Beim Auswerten des Ausdrucks wurden Daten abgeschnitten. A truncation occurred during evaluation of the expression.

The wrapper was unable to set the value of the variable specified in the ExecutionValueVariable property. Im Ausdruck ist ein Fehler aufgetreten. There was an error in the expression. Der Vorgang wird von dieser Datenbankversion nicht unterstützt. The attempted operation is not supported with this database version. Die Transaktion kann nicht angegeben werden, wenn eine beibehaltene Verbindung verwendet wird.

Transaction cannot be specified when a retained connection is used. This error occurs when Retain is set to TRUE on the connection manager, but AcquireConnection was called with a non-null transaction parameter. Für eine beibehaltene Verbindung wurde ein inkompatibler Transaktionskontext angegeben. Incompatible transaction context was specified for a retained connection. Die Verbindung wurde unter einem anderen Transaktionskontext eingerichtet.

This connection has been established under a different transaction context. Beibehaltene Verbindungen können unter genau einem Transaktionskontext verwendet werden. Retained connections can be used under exactly one transaction context.

Fehler beim Aufrufen des Befehls zum Fortsetzen, weil das Paket nicht angehalten ist. Resume call failed because the package is not suspended. Dieser Fehler tritt auf, wenn der Client den Befehl zum Fortsetzen aufruft, aber das Paket nicht angehalten ist. This occurs when the client calls resume, but the package is not suspended. Fehler beim Aufrufen des Befehls zum Ausführen, weil die ausführbare Datei bereits ausgeführt wird.

Execute call failed because the executable is already executing. Dieser Fehler tritt auf, wenn der Client den Befehl zum Ausführen in einem Container aufruft, der noch vom letzten Aufruf des Befehls zum Ausführen ausgeführt wird. This error occurs when the client calls Execute on a container that is still executing from the last Execute call.

Fehler beim Aufrufen des Befehls zum Anhalten oder Fortsetzen, weil die ausführbare Datei nicht ausgeführt wird oder weil sie nicht die ausführbare Datei der obersten Ebene ist. Suspend or Resume call failed because the executable is not executing, or is not the top-level executable. Dieser Fehler tritt auf, wenn der Client den Befehl zum Anhalten oder Fortsetzen in einer ausführbaren Datei aufruft, die zurzeit keinen Aufruf des Befehls zum Ausführen verarbeitet.

This occurs when the client calls Suspend or Resume on an executable that is not currently processing an Execute call. The file specified in the For Each File enumerator is not valid. Check that the file specified in the For Each File enumerator exists. Der Werteindex ist keine ganze Zahl. The value index is not an integer.

Der Wertindex ist negativ. The value index is negative. Fehler beim Entfernen einer Systemvariablen. Failed to remove a system variable. Dieser Fehler tritt auf, wenn eine erforderliche Variable entfernt wird. This error occurs when removing a variable that is a required variable. Erforderliche Variablen werden von der Laufzeitumgebung für die Kommunikation zwischen Tasks und der Laufzeitumgebung erstellt.

Required variables are variables that are created by the runtime for communicating between tasks and the runtime. Fehler beim Ändern der Eigenschaft einer Variablen, weil es sich um eine Systemvariable handelt.

Changing the property of a variable failed because it is a system variable. System variables are read-only. Fehler beim Ändern des Namens einer Variablen, weil es sich um eine Systemvariable handelt. Changing the name of a variable failed because it is a system variable.

Fehler beim Ändern des Namespaces einer Variablen, weil es sich um eine Systemvariable handelt. Changing the namespace of a variable failed because it is a system variable. Fehler beim Ändern des Ereignishandlernamens. Changing the event handler name failed. Event handler names are read-only. Der Pfad zum Objekt kann nicht abgerufen werden. Cannot retrieve path to object. Dies ist ein Systemfehler. This is a system error. Für Variablen kann während der Ausführung der Typ nicht geändert werden.

Variables may not change type during execution. Variable types are strict, except for variables of type Object. Invalid characters in string: Dieser Fehler tritt auf, wenn eine für einen Eigenschaftswert eingegebene Zeichenfolge nicht druckbare Zeichen enthält.

This occurs when a string supplied for a property value contains unprintable characters. SSIS object name is invalid. Genauere Fehlermeldungen wurden angezeigt, die das Benennungsproblem genau beschreiben. More specific errors would have been raised explaining the exact naming problem. Dieser Fehler tritt beim Versuch auf, eine schreibgeschützte Eigenschaft zu ändern.

This occurs when a change to a read-only property is attempted. Das Objekt unterstützt keine Typinformationen. The object does not support type information. Dieser Fehler tritt auf, wenn die Laufzeitumgebung versucht, die Typinformationen von einem Objekt abzurufen und die Properties-Auflistung damit aufzufüllen.

This occurs when the runtime attempts to get the type information from an object to populate the Properties collection. Das Objekt muss Typinformationen unterstützen. The object must support type information. Du kannst Programme aus dem Autostart entfernen oder hinzufügen.

Zum einen kannst Du Floskeln durch Kürzel ersetzen. Automatisch wird der AutoText eingefügt. Der Autotext eignet sich aber auch für ganze Textpassagen, Adressen und alles, was Du nicht immer wieder eintippen willst. Backup Backups sind Sicherungskopien von Dateien und Programmen. Ein Backup-Programm kann aber mehr als das normale kopieren von einem Platz zum anderen. Daten werden komprimiert und auf mehrere Datenträger verteilt.

Backup - Dateien Wenn Du eine Datei speicherst und schon eine Datei mit gleichem Namen existiert, wird die alte durch die neue Datei ersetzt.

Die alten Daten sind futsch. Um das zu verhindern, benennen viele Programme beim Speichern die alte Datei erst um - so geht sie nicht verloren. Oft geschieht das, indem die Endung der vorhandenen Datei in ". In den meisten Fällen braucht man diese Dateien später nicht mehr und kann sie problemlos löschen.

Ursprünglich handelte es sich um Testprogramme, die Herstellerfirmen von Hardware eingesetzt haben, um ihre Produkte zu testen. Im privaten Rahmen kannst Du mit Benchmark-Programmen feststellen, ob die Performance Deines Systems die höchstmögliche Leistung erbringt oder ob Du noch etwas optimieren kannst.

Benutzeroberfläche Schnittstelle zwischen dem Computer und der Hardware, die durch Software bereitgestellt wird. Als Benutzeroberfläche wird im eigentlichen Sinn die optische Darstellung eines Programms bezeichnet, wie es auf dem Bildschirm erscheint. Je nach Art ergibt sich eine mehr oder weniger komfortable Bedienung. Während MS-DOS eine zeichenorientierte Benutzeroberfläche bot, stellt Windows mit seinen grafischen Elementen und der vollständigen Mausunterstützung eine vielfach komfortablere Benutzeroberfläche zur Verfügung.

Benutzerprofil Das Benutzerprofil gestattet es, verschiedenen Windows-Benutzern verschiedene Desktop-Oberflächen zuzuordnen. Der Benutzer identifiziert sich durch Eingabe vom Namen und Passwort optional. Die Änderungen, die ein Benutzer auf dem Desktop oder anderen Einstellungen macht, bleiben für die anderen Benutzer unsichtbar.

Auf diese Weise hat jeder sein eigenes Layout auf dem Desktop, ohne das es zu Problemen kommt. Dazu gehören Datei-, Ein- und Ausgabe- sowie Grafikfunktionen. Bézierkurve Bézierkurven sind ein besonderes Werkzeug in Zeichenprogrammen. Damit ist es möglich, Knotenpunkte zu setzen und die Linien zwischen diesen Knoten zu krümmen. Die Bézierkurven sind ein ideales Mittel, um geschungene Umrisse gleich beim Zeichnen zu erzeugen.

Eine bidirek-tionale Druckerschnittstelle ermöglicht es, Rückmeldungen vom Drucker zu empfangen. Diese können dann z. Er hat zum einen die Aufgabe, den Bildschirm durch immer wechselnde Bilder zu entlasten. Gleichzeitig kann man auch ein Passwort bestimmen, ohne welches der Bildschirmschoner nicht mehr abgeschaltet werden kann.

Wichtig für die kurze Mittagspause, oder zum Ärgern seiner Arbeitskollegen. Bildschirmtreiber Treiberprogramm, das die Anpassung der Bildschirmausgaben an die vorhandene Bilddarstellungstechnologie vornimmt. Bildwiederholfrequenz Sie gibt an, wie oft in der Sekunde das Bild am Monitor neu aufgebaut wird.

Je öfter das geschieht, desto weniger flimmert das Bild. Da das menschliche Auge relativ träge ist und der Bildschirm immer etwas nachleuchtet, nimmt man den Aufbau ab einer bestimmten Wiederholfrequenz nicht mehr wahr und erhält so den Eindruck eines Standbildes. Im Gegensatz zum Fernseher mit seinen bewegten und schnell wechselndern Szenen hier fällt das Flimmern nicht auf , sind beim Computer mindestens 75 Hz Bildwiederholfrequenz nötig, damit der Anwender das Bild als flimmerfrei empfindet.

Allerdings hängt dieser Wert auch von der Empfindlichkeit der Augen ab. Manche Personen empfinden das Bild erst ab 85 Hz als flimmerfrei und andere schon bei 70 Hz.

Damit werden die grundlegenden Programme eines Rechners bezeichnet. Bei einem Bit-System können gleichzeitig 16 einzelne Informationen Bits bearbeitet werden, zum Beispiel unter Windows 3.

Arbeitet ein schneller Prozessor im Rechner, laufen auch die aufwendigsten Anwenderprogramme entsprechend flüssig ab. Er hat die Dateiendung ". Das bmp-Dateiformat, das Du für Hintergrundbilder in Windows einsetzen kannst. Darüber hinaus ist der Begriff "Bitmap-Grafik" aber auch ein Sammelbegriff für alle Pixelformate, also auch die Dateiformate ". Entweder Du ordnen den Text linksbündig, rechtsbündig, zentriert oder im Blocksatz an.

Die Zeile hört also immer am rechten Seitenrand auf. Du kannst den Namen des Bookmarks selbst bestimmen. Wenn Du diese Seite noch einmal besuchen willst, brauchst Du nicht wieder die gesamte Adresse per Hand einzutippen, sondern Du gehst auf die Bookmarks und klickst das Bookmark der gewünschten Seite an und der Browser übernimmt die Tipparbeit für Dich. Üblicherweise ist das Boot-Device die Festplatte. Byte Informationseinheit für Computer.

Acht Bit werden zu einem Byte zusammengefasst. Mit einem Byte lassen sich verschiedene Zeichen darstellen. Cache Der Cache ist ein sehr schneller Speicher, der etwa 4 mal so schnell wie der Hauptspeicher arbeitet.

Alle Daten, die der Prozessor bekommt, werden im Cache für den Fall einer erneuten Anforderungen gespeichert. Cartridge Ein Datenträger, dessen eigentliches Speichermedium von einer Schutzhülle umgeben wird. Streng genommen sind auch Disketten Cartridges. Üblicherweise werden aber alle Speichermedien, bei denen es sich nicht um eine Diskette oder eine Festplatte handelt, als Cartridges bezeichnet.

Man kann einen CD-Rohling aber auch in mehreren Durchgängen nach und nach beschreiben. Er kann beides auch gemischt aufnehmen. Auf Basis optischer Technologien sind Daten nur lesbar gespeichert. Chef-Taste Eine bei Computerspielen speziell belegte Taste, bei deren Betätigung das Spiel stoppt, der Spielstand gespeichert und ein dahinterliegendes Anwendungsprogramm angezeigt wird, damit Dein Chef nicht sieht, dass Du eigentlich gerade nicht gearbeitet hast.

Meist ist eine der Funktionstasten oder die Pausetaste als Chef Taste belegt. Chip Elektronischer Baustein, der auf minimalem Baum eine extrem hohe Anzahl logischer Bausteine enthält. In der Regel bezeichnet man mit Clonen autorisierte und in Lizenz hergestellte Nachbauten eines Rechnertyps. Cluster Eine Festplatte ist aufgeteilt in Spuren und Sektoren. Jede Datei, auch wenn Sie noch so klein ist, belegt mindestens einen ganzen Cluster der Festplatte. Diese Farben spielen die Hauptrolle bei der subtraktiven Farbmischung.

Diese Datei befindet sich in der Regel im selben Verzeichnis wie die "autoexec. Connect Der englische Begriff für Verbindung wird meist im Zusammenhang mit Modems verwendet, wenn zwei Modems Kontakt aufgenommen haben. Bei älteren Rechnern befindet sich der Controller auf einer Einsteckkarte. In modernen PCs ist der Controller bereits auf der Hauptplatine integriert. Cpi Abkürzung für characters per inch, also Zeichen pro Zoll. In Kombination mit der cps-Angabe bezeichnet es die Geschwindigkeit von Nadeldruckern.

Cps Abkürzung für characters per second, also Zeichen pro Sekunde. In Kombination mit der cpi-Angabe bezeichnet es die Geschwindigkeit von Nadeldruckern. Alles, was Du eingibst, steht vor dem Cursor. Den Cursor kannst Du mit der Maus oder der Tastatur bewegen. Vorne steht der Name, hinten die Endung. Sie gibt an, welchen Typs die Datei ist und was sie beinhaltet.

Bilder tragen oft die Endungen ". Dateiauswahlfenster Das Dateiauswahlfenster wird auch "Requester" genannt. Es erscheint immer, wenn es darum geht, Dateien zu laden oder zu speichern. In diesem Fenster bestimmt man beim Speichern den Namen der Datei und in welchem Verzeichnis sie gespeichert wird. Beim Laden wählt man eine Datei aus, die geladen werden soll.

Datendienste stellen zusätzlich zu den Internet-Zugängen auch noch viele eigene Angebote zur Verfügung siehe Premiumdienste bei Germanynet - im Gegensatz zu den meisten "reinen" Internetanbietern Provider genannt. Diese eigenen Inhalte werden von einer oder mehreren Personen auch redaktionell betreut durch sogenannte "Sysops". Wenn Du Programme löscht und neu installierst, ändert sich die Dateiordnung auf der Festplatte. Windows füllt den freigewordenen Platz der Festplatte nicht mit neuen Daten auf, sondern setzt die neuen Programmkomponenten hinten dran.

Durch das Defragmentieren wird der Inhalt der Festplatte neu angeordnet. Da diese Ordnung aber nicht lange währt, empfiehlt sich ein häufiges Defragmentieren. Deinstallation Das ist ein anderer Begriff für das Löschen unter Windows. Dabei werden Dateien und Einträge in Systemdateien entfernt.

Von ihm aus kannst Du Deine Daten organisieren. Oft ist mit dem Desktop einfach nur die Benutzeroberfläche gemeint, zum Beispiel die Bildschirmansicht, die Du siehst, nachdem Windows 95 gestartet ist. Auf dem Desktop findest Du verschiedene Programmsymbole.

Wenn Du doppelt darauf klickst, wird eine Verknüpfung zu der entsprechenden Programmdatei hergestellt und das Programm geladen. Die Symbole kannst Du nach Belieben anordnen. Zum Desktop gehört auch das Startmenü und die Taskleiste. Dialogbox Das ist ein anderer Ausdruck für ein Fenster. Dithern Ein Drucker kann nur acht Farben in einem Druckpunkt darstellen. In einer solchen Matrix von beispielsweise 4x4 Punkten lassen sich dann Farben simulieren.

Mit dem "4x4-Punkte-Bildpunkt" sind es immerhin Das Auge sieht aus einiger Entfernung nicht mehr die Druckpunkte, sondern die neue Farbe. Der Umweg über den Prozessor kann entfallen. Bei Geräten, die im IRQ bzw. Ansonsten treten Probleme auf. Dadurch ist eine sehr schnelle Kommunikation mit der Peripherie möglich.

Der Prozessor kann parallel dazu beispielsweise den Sound nachbearbeiten und gleich speichern. Sobald Du einen Brief in Word speicherst, legt es ihn als Dokument an. Du kannst dann zum Beispiel im "Explorer" darauf wieder zugreifen. Die Kennung von Excel-Dokumenten ist üblicherweise. Im Explorer erkennst Du so Excel-Dokumente schnell. Doppelklick Ein Doppelklick ist das zweimalige Klicken mit der linken Maustaste kurz hintereinander. Dabei darf die Maus ihre Position nicht verändern.

Der Begriff kommt aus dem Englischen und wird häufig gebraucht. Die deutsche Übersetzung "Herunterladen" ist im Online-Jargon weniger gebräuchlich. Dpi ist die Einheit für Auflösungen beim Drucken und beim Scannen.

Du arbeitest genauso, wie in der normalen Welt, indem Du Dateien und Ordner von einem Ort zum anderen ziehst oder in einem Papierkorb ablegst. Dann klappt ein Menü auf, in dem andere Einträge, bzw. Dadurch wird Platz auf dem Bildschirm gespart. Auswahlfelder, die verschiedene Auswahlmöglichkeiten bieten und den gewählten Eintrag dann übernehmen. Dieses Kabel erkennst Du sofort: Es hat zwei verschiedene Stecker. Der 25polige Stecker mit den Kontaktstiften wird am PC angesteckt, der 36polige mit dem Drucker verbunden.

Du kannst also nichts verkehrt machen. Denn moderne Drucker erhalten nicht nur Druckaufträge vom PC, sondern melden ihrerseits auftretende Fehler zum Computer. Ältere Kabel oder billige vom Wühltisch haben nicht die nötigen Verbindungen. Dann klappt die Verbindung auch nur in einer Richtung - was der PC mit ständigen Fehlermeldungen quittieren kann. Bei solchen Druckern funktioniert das Drucken auch bei einem nicht "bidirektionalen" Kabel, aber nur eingeschränkt.

Druckköpfe Beim Tintenstrahler besteht der Druckkopf aus vielen kleinen Düsen. Die Tinte wird aus den Düsen auf das Papier gespritzt. Dort erzeugt jeder Tropfen einen winzigen Punkt. Jeder gedruckte Text, Bild oder Grafik setzt sich aus Millionen dieser winzigen Farbtröpfchen zusammen. Mit einer starken Lupe kannst Du am Rand der Buchstaben manchmal sogar noch die einzelnen Punkte erkennen. Druckmanager Druckmanager sind Verwaltungsprogramme, die von Windows eingesetzt werden.

Sie verwalten alle Aktionen, die mit dem Drucken zu tun haben. Eingabeaufforderung Das etwas längliche Wort ist die umständliche Überstzung von "Prompt" aus dem Englischen. Meist ist das Prompt der kurze Text "C: Er besagt so viel wie "jetzt kannst Du wieder was eingeben". Daher die deutsche Bezeichnung "Eingabeaufforderung". Durch ultraviolettes Licht löschbar. Ethernet Technischer Verbindungsstandard für Netzwerke. Spezifiziert bestimmte Kabel und Steckerkomponenten. Bei Programmen handelt es sich um Dateien mit der Endung ".

Das steht für "executable", zu deutsch "ausführbar". Zudem haben Dateien, die zu einem bestimmten Programm gehören, ihre spezielle Endung. Texte, die Du mit Word schreibst und speicherst, haben die Endung ". Das änderst Du im Menü "Ansicht", "Optionen". Hier organisierst Du auch Deine Dateien: Du kannst sie verschieben, kopieren oder löschen.

Dort dienen diese Textdateien dazu, neuen Teilnehmern den Einstieg in die Diskussion zu erleichtern und mit den Umgangsformen vertraut zu machen. Farbinformation Jeder Punkt eines Bildes hat eine bestimmte Farbe. Die Informationen der einzelnen Farbanteile eines Punktes nennt man Farbinformation.

Firewall Als eine Firewall wird ein Sicherheitssystem bezeichnet das zwischen 2 Netzwerksegmenten installiert wird und sämtliche Kommunikation zwischen diesen 2 Segmenten überwacht und filtert. In den meisten Fällen wird eine Firewall genutzt um die lokalen Rechner gegenüber dem Internet abzuschirmen, damit keine unbefugten Zugriffe aus dem Internet auf die lokalen Rechner erfolgen können. Gleichzeitig kann man auch den Zugriff auf das Internet filtern. Gute Firewalls sind im Grundzustand so eingerichtet das keine Daten durchgelassen werden und man muss für jeden Zugriff eine Ausnahme in der Firewall konfigurieren.

Eine Formatvorlage ist nichts anderes als ein gespeichertes Dokument meist unbeschrieben , welches geöffnet wird. Gibt es auf der Platte viele solche Lücken, ist sie "fragmentiert". Das ist ein Protokoll, das zur Übertragung von Daten zwischen verschiedenen Rechnern verwendet wird. Ein Protokoll ist eine Art Sprache, die von Computern benutzt wird, damit Informationen untereinander ausgetauscht werden können.

Funktionen Formeln sind Funktionen. Von diesen Funktionen gibt es in Excel etliche; und die wenigsten davon wirst Du jemals brauchen es sei denn, Du bist Professor der Mathematik. Du kannst damit alles berechnen, was es zu berechnen gibt.

Er verrät Dir, ob es Geräte gibt, die sich nicht vertragen was zu einer Gerätekollision führt und erlaubt auch, Treiber zu löschen oder zu aktualisieren. Nicht zuletzt kannst Du auch alle wichtigen Einstellungen des Systems ausdrucken, was in Problemfällen sehr hilfreich sein kann.

Erst dieser Aufbau ermöglicht es etwa einem Malprogramm, das Bild zu laden und wieder sichtbar zu machen. Ein Grafikformat ist meist an der Dateinamenendung wie ".

Sie wandelt die digitalen Daten in analoge Signale um und schickt sie an den Monitor. Deshalb nützt es nichts, wenn Du nur einen schnellen Prozessor hast, eine langsame Grafikkarte würde dann den Rechener ausbremsen.